Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 58

05.08.2021

Ne cunoaștem pe de rost

Fumezi brunete pentru a fi băieţaş
Pe de altă parte, iată eșecul
Spui „cu mână pe inimă”, că ai inima pe mână
Și capul în altă parte, dar nu este sigur
 
Îmi plac blondele, trabucurile și taci
Nu pot să-l explic, așa este
Nu este nevoie să o spui cu fraze sau flori
Tot ce trebuie este un zâmbet, ne cunoaștem pe de rost
 
De ce mi-ai ascunde ceva
Știu minciunile tale înainte de a le face
Și de ce ți-aș spune: „Nu mă sperie”
Știți că nu este adevărat, ne cunoaștem pe de rost
 
Eu pianistul, tu pianul
Tu muzica și eu cuvintele
Ne ghicim, ne învățăm, ne contopim
Două versuri diferite ale aceluiași cântec
 
Ne certăm când ceilalți se plictisesc
Ne adorăm reciproc corpului și plângem
Plecăm, ne învinovățim, revenim în lacrimi
Spunându-ne reciproc că plouă, ne cunoaștem pe de rost
 
Eu pianistul, tu pianul
Tu muzica și eu cuvintele
Ne ghicim, ne învățăm, ne contopim
Două versuri diferite pentru același cântec
 
14.12.2020

This is not going to change the world

Why do I feel you if I know you're no longer here
And everything tells me about you
Your perfume, your voice, memories itself
I can't believe your goodbye
But you're gone, what can I do?
 
And the world keeps rolling, nothing will change it
The sun will keep shining and the waves in the sea
What can a love that is over do to change the world?
Why talk if at the end life stills the same?
 
And the world keeps rolling, even if you change home
And if you're playing, it doesn't have to stop
If star dust lasts an eternity
Why talk if at the end life stills the same?
 
And the world keeps rolling, nothing bothers it
Even if I still love you nobody cares
What can a love that is over do to change the world?
Why talk if at the end life stills the same?
 
14.12.2020

I still living for love

You know, tonight I feel so alone and lost because you are not here
And my memories are full of you, of your spring: a beach where I was sand to hold you
A sea where I was the wave that carried you
Your presence, little things
And now this emptiness
Can't look for the future alone, without you
 
Back, I can just look back and feel that I come to life to love
A voice that comes from a sunset
It makes me see that it can be true
 
Today I'm far away from all those memories
Where are you? Do you remember me or did you forget about me?
Maybe you think it was stupid to met me
And that sand and that sea were just memories
I close my eyes and I see you
I'll wait for you a month, a year, a lifetime
Because what I feel doesn't have time, it's called love
 
Back, I can just look back and feel that I come to life to love
A voice that comes from a sunset
It makes me see that it can be true
 
07.12.2020

Talciocul

Am dat peste ea într-o zi lângă talcioc
Unde făceam un salt, doar ca să mă îmbrac
Un gramofon falsa nişte cântece rusești
De pe o rolă care scârțâie ca o poartă ruginită
 
Ea nu arăta cine ştie cum, nu prea era mare lucru
Și totuși fără să știu de ce, am urmat-o
Eziţi o clipă, nu îndrăznești, atunci îndrăznești
Un moment de nervi îți va răsturna viața
 
Porte de Clignancourt, o cafenea aflată sub flotă
Ea și-a cumpărat niște tutun de rulat
Am știut doar mai târziu că era marota ei
ne-am defulat cum am putut să ne defulăm.
 
Ea nu arăta cine ştie cum, nu prea era mare lucru
Ai vrea să bei ceva? Un pastis? Două?
Adesea, fapte mari au cauze mici
Am băut, pauza durează din nou și din nou și din nou ...
 
Din când în când luăm autobuzul înapoi
Pe 166, în direcția Clignancourt
Și vom face o plimbare în acest talcioc
Unde mă învinovățesc atât de mult că am ieșit la plimbare
 
Ea nu mai arată cine ştie cât, şi nici eu nu mai sunt cine ştie ce
Obiceiul ne servește drept lipici zilnic
Patul nostru este doar un loc în care se odihnesc corpurile noastre
Suntem aproape fericiți să plecăm dimineața
 
Patul nostru este doar un loc în care se odihnesc corpurile noastre
Suntem aproape fericiți să plecăm dimineața
Şi vieţile noastre sunt făcute în metamorfoza lor
Nu-s mare lucru, nu par cine ştie ce...
 
06.12.2020

Cum spunea Valentine

Cum spunea Valentine,
care nimic n-a inventat,
la ce foloseşte aspirina
când avem sănăate,
la ce foloseşte a fi zuav
pe podul Mirabeau
La ce foloseşte bravura
când n-avem putere
E prea mult, prea mult...
 
Trebuie să fii mulțumit
cu vremea de-acum,
Apă pe care o bem
06.12.2020

Ultimul lucru din mintea mea

E o lecţie prea târzie ca să fie învăţată
făcută din nisip, dragă, făcută din nisip
în clipitul unui ochi, sufletul meu se-ntoarce
în mâna ta, dragă, în mâna ta...
 
Pleci cumva fără cuvânt de rămas bun?
Fără nicio urmă lăsată?
Aş fi putut să te iubesc mai bine
Nu am vrut să fiu nepoliticos
Ştii că asta a fost ultimul lucru din mintea mea.
 
Ai motive multe pentru a pleca
Asta ştiu, dragă, ştiu
întrucât ierburile au crescut
Te rog, nu pleca, te rog, nu pleca
 
Pleci cumva fără cuvânt de rămas bun?
Fără nicio urmă lăsată?
Aş fi putut să te iubesc mai bine
Nu am vrut să fiu nepoliticos
Ştii că asta a fost ultimul lucru din mintea mea.
 
În timp ce mă întind în pat în fiecare dimineaţă
fără tine, dragă, fără tine
fiecare cântec în pieptul meu moare
Fără tine, fără tine
 
Pleci cumva fără cuvânt de rămas bun?
Fără nicio urmă lăsată?
Aş fi putut să te iubesc mai bine
Nu am vrut să fiu nepoliticos
Ştii că asta a fost ultimul lucru din mintea mea.
 
06.12.2020

Dar cât timp ar trebui ca să te uit

Nu poți face nimic pentru mine
Fugi doar de mine
Pleci de la soarele meu
Mi-ai pus în fața ochilor
Atâtea mici flori albastre
Nu mai văzusem așa ceva niciodată.
 
(Refren)
Dar cât timp ar trebui
Să te uit, să te uit
Cât timp să te uit
 
Este acolo toată nenorocirea mea
Ai fost singura fată
Că nu ar fi trebuit să traversez niciodată
ti-am dat inima mea
Mi-ai dorit deja viața
Pentru o clipă m-am gândit că nu te voi mai părăsi
 
(Refren)
 
Și dacă iubirile noastre, frumoasa mea
Mi-au ars puțin aripile
Nu am o umbră de regret
Gândește-te la mine, te salut
Nu știam și nici nu ținusem
Niciunul dintre ei nu a văzut dragostea atât de aproape
 
(Refren)
 
06.12.2020

Prima femeie din viaţa mea

Pe prima femeie din viaţa mea
n-am văzut-o prea curând
Am văzut doar că era mică
Asta după ce am crescut puțin
M-a dus la muzee
De câteva ori la concertul Colonne
Unde tipul ei drăguț
S-a prefăcut că se distrează
 
[Refren:]
Ea cânta, mama mea
Ea cânta des
cântece de ieri
cântece de mai înainte.
 
Prima femeie din viața mea
Într-o zi m-a condus la școală
Înfășurat într-un fular
Înarmat cu un ghiozdan lăcuit
I-am cunoscut pe cei buni, pe cei răi
Punctele de pe i, pe față
Uneori era foarte singur
Al doilea bărbat al mamei
 
[Refren]
 
Pe prima femeie din viaţa mea
am părăsit-o ca să fiu bărbat
E mereu o dimineaţă de toamnă
Când copiii părăsesc cuibul
Este întotdeauna o dimineață ploioasă
Este adesea pentru o altă femeie.
 
[Refren]